sábado, 11 de junio de 2011

Toei: Dragon Ball Z Kai ha tenido buena aceptación en Latinoamérica





Así lo dijo recientemente Eduardo Lucio, representante de Toei Animation en Latinoamérica. Lucio afirmó que Dragon Ball Kai no sólo ha encontrado un hogar en Cartoon Network, sino también en Televisa, quienes ya tienen adquiridos los derechos.


Además, dice que varias otras televisoras están interesadas en la serie, a las cuales se les deberían de conceder los derechos de emisión a fines de este año.


Hablando de las mercancías referentes a Dragon Ball, cerró acuerdos con Riclan de Brasil para gomas de mascar, Neolingo en México para juguetes, productos alimenticios Bocadelli de El Salvador para cartas coleccionables, Editorial Guadal de Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia para stickers y Bondyfiesta de México para gomas de mascar.
.

miércoles, 25 de mayo de 2011

Toei Animation se pronuncia sobre cambio de voces en Dragon Ball Z Kai



Seguimos con las noticias de Dragon Ball Z Kai. Hace poco Toei Animation se pronunció sobre el cambio de voces en el doblaje Latino de dicha serie. Sin más, les dejamos el comunicado:

“Debido a que Dragon Ball es una serie que ya tiene bastante tiempo que salio al aire, en muchas ocasiones es dificil conseguir las voces originales. En “algunos casos” los actores originales de esas voces es muy dificil ubicarlos nuevamente, o bien han fallecido, en otros casos los que aun quedan, piden cantidades muy elevadas por concepto del doblaje al espanol, motivo por el cual es muy complicado reunir a todo el elenco original”.

Esto no concuerda con las palabras de los actores de doblaje, quienes pedían el mismo pago de hace 15 años, sin tener en cuenta la inflación. Carlos Segundo, por ejemplo, comunicó que "el pago por episodio que ofrecía Candiani no alcanzaba siquiera para llenar el tanque de gasolina de un auto compacto". Toei también habló sobre la cancelación de Kai en Cartoon Network:

Dragon Ball Kai salio temporalmente del aire debido a que algunos episodios aun no han sido totalmente doblados al espanol, y esto podria originar una repeticion de algunos episodios hasta tener que completar todos ellos. Sin embargo Cartoon Networks volvera a poner TODOS estos episodios al aire. No sabriamos decirles la fecha exacta, pero estimamos que esto podria ser a fines de junio 2011.

Nuevamente la información no concuerda, ya que Eduardo Garza comunicó hace un tiempo que los 54 episodios de la primera temporada de Kai se encontraban doblados en su totalidad. La pregunta entonces sería: ¿quién miente? ¿Y por qué?